查看: 730|回复: 0

《庄子》里面提到的乐天派

[复制链接]

该用户从未签到

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2014-8-18 11:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
《庄子》里面提到的乐天派

【原文】

  子祀、子舆、子犁、子来四人相与语曰①:“孰能以无为首,以生为脊,以死为尻②,孰知死生存亡之一体者,吾与之友矣。”四人相视而笑,莫逆于心③,遂相与为友。

  俄而子舆有病,子祀往问之④。曰:“伟哉夫造物者,将以予为此拘拘也⑤!曲偻发背⑥,上有五管⑦,颐隐于齐⑧,肩高于顶,句赘指天⑨。”阴阳之气有沴⑩,其心闲而无事,跰?而鑑于井(11),曰:“嗟乎!夫造物者又将以予为此拘拘也!”

  子祀曰:“女恶之乎(12)?”曰:“亡(13),予何恶!浸假而化予之左臂以为鸡(14),予因以求时夜(15);浸假而化予之右臂以为弹,予因以求鸮炙(16)。浸假而化予之尻以为轮,以神为马,予因以乘之,岂更驾哉(17)!且夫得者(18),时也(19),失者,顺也(20);安时而处顺,哀乐不能入也。此古之所谓县解也(21),而不能自解者,物有结之。且夫物不胜天久矣,吾又何恶焉?”

  俄而子来有病,喘喘然将死(22),其妻子环而泣之(23)。子犁往问之,曰:“叱(24)!避!无怛化(25)!”倚其户与之语曰:“伟哉造化!又将奚以汝为(26),将奚以汝适?以汝为鼠肝乎?以汝为虫臂乎?”

  子来曰:“父母于子,东西南北,唯命之从。阴阳于人(27),不翅于父母(28);彼近吾死而我不听,我则悍矣,彼何罪焉!夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。今之大冶铸金(29),金踊跃曰‘我且必为镆铘’(30),大冶必以为不祥之金(31)。今一犯人之形(32),而曰‘人耳人耳’,夫造化者必以为不祥之人。今一以天地为大炉,以造化为大冶,恶乎往而不可哉!”成然寐(33),蘧然觉(34)。

  【注释】

  ①子祀、子舆、子犁、子来:寓言故事中假托虚构的人名。

  ②尻(kāo):脊骨最下端,也乏指臀部。

  ③莫逆于心:内心相契,心照不宣。

  ④问:拜访、问候。

  ⑤拘拘:曲屈不伸的样子。

  ⑥曲偻(lóu):弯腰。发背:背骨外露。

  ⑦五管:五脏的**。

  ⑧颐(yí):下巴。齐:肚脐,这个意思后代写作“脐”。

  ⑨句(gōu)赘:颈椎隆起状如赘瘤。

  ⑩沴(lì):阳阳之气不和而生出的灾害。

  (11)跰?(piánxiān):蹒跚,行步倾倒不稳的样子。

  (12)恶(wù):厌恶。

  (13)亡:通作“无”,“没有”的意思。

  (14)浸:渐渐。假:假令。

  (15)时夜:司夜,即报晓的公鸡。

  (16)鸮(xiāo):斑鸠。炙(zhì):烤熟的肉。“鸮炙”即烤熟的斑鸠肉。

  (17)更(gēng):更换。驾:这里指车驾坐骑。

  (18)得:指得到生命,与下句的“失”表示死亡相对应,“得”、“失”也即生、死。

  (19)时:适时。

  (20)顺:指顺应了规律。

  (21)县(xuán):悬挂。“县解”即解脱倒悬。庄子认为人不能超脱物外,就像倒悬人一样其苦不堪,而超脱于物外则像解脱了束缚,七情六欲也就不再成为负担。

  (22)喘喘然:气息急促的样子。

  (23)妻子:妻子儿女。环:绕。

  (24)叱:呵叱之声。

  (25)怛(dá):惊扰。化:变化,这里指人之将死。

  (26)为:这里是改变、造就的意思。

  (27)阴阳:这里指整个自然变化。

  (28)翅:这里讲作“啻”,“不翅”就是不啻。

  (29)冶:熔炼金属;“大冶”指熔炼金属高超的工匠。金:金属。

  (30)踊跃:跃起。镆铘:亦作“莫邪”,宝剑名。相传春秋时代干将、莫邪夫妇两人为楚王铸剑,三年剑成,雄剑取名为“干将”,雌剑取名为“莫邪”。

  (31)祥:善。

  (32)犯:遇,承受。

  (33)成然:安闲熟睡的样子。寐:睡着,这里实指死亡。

  (34)蘧(qú)然:惊喜的样子。觉:睡醒,这里喻指生还。

  【译文】

  子祀、子舆、子犁、子来四个人在一块摆谈说:“谁能够把无当作头,把生当作脊柱,把死当作尻尾,谁能够通晓生死存亡浑为一体的道理,我们就可以跟他交朋友。”四个人都会心地相视而笑,心心相契却不说话,于是相互交往成为朋友。

  不久子舆生了病,子祀前去探望他。子舆说:“伟大啊,造物者!把我变成如此曲屈不伸的样子!腰弯背驼,五脏**朝上,下巴隐藏在肚脐之下,肩部高过头顶,弯曲的颈椎形如赘瘤朝天隆起”。阴阳二气不和酿成如此灾害,可是子舆的心里却十分闲逸好像没有生病似的,蹒跚地来到井边对着井水照看自己,说:“哎呀,造物者竟把我变成如此曲屈不伸!”

  子祀说:“你讨厌这曲屈不伸的样子吗?”子舆回答:“没有,我怎么会讨厌这副样子!假令造物者逐渐把我的左臂变成公鸡,我便用它来报晓;假令造物者逐渐把我的右臂变成弹弓,我便用它来打斑鸠烤熟了吃。假令造物者把我的臀部变化成为车轮,把我的精神变化成骏马,我就用来乘坐,难道还要更换别的车马吗?至于生命的获得,是因为适时,生命的丧失,是因为顺应;安于适时而处之顺应,悲哀和欢乐都不会侵入心房。这就是古人所说的解脱了倒悬之苦,然而不能自我解脱的原因,则是受到了外物的束缚。况且事物的变化不能超越自然的力量已经很久很久,我又怎么能厌恶自己现在的变化呢?”

  不久子来也生了病,气息急促将要死去,他的妻子儿女围在床前哭泣。子犁前往探望,说:“嘿,走开!不要惊扰他由生而死的变化!”子犁靠着门跟子来说话:“伟大啊,造物者!又将把你变成什么,把你送到何方?把你变化成老鼠的肝脏吗?把你变化成虫蚁的臂膀吗?”

  子来说:“父母对于子女,无论东西南北,他们都只能听从吩咐调遣。自然的变化对于人,则不啻于父母;它使我靠拢死亡而我却不听从,那么我就太蛮横了,而它有什么过错呢!大地把我的形体托载,用生存来劳苦我,用衰老来闲适我,用死亡来安息我。所以把我的存在看作是好事,也因此可以把我的死亡看作是好事。现在如果有一个高超的冶炼工匠铸造金属器皿,金属熔解后跃起说‘我将必须成为良剑莫邪’,冶炼工匠必定认为这是不吉祥的金属。如今人一旦承受了人的外形,便说‘成人了成人了’,造物者一定会认为这是不吉祥的人。如今把整个浑一的天地当作大熔炉,把造物者当作高超的冶炼工匠,用什么方法来驱遣我而不可以呢?”于是安闲熟睡似的离开人世,又好像惊喜地醒过来而回到人间。


看看子祀、子舆、子梨、子来四人的乐天精神。实话讲,这就是去除了五阴之后人的正常状态。人没有去除五阴【色受想行识五阴,详情请翻看《楞严经》】,没事儿就哀伤个没完,还自己为自己感动。一遇到生老病死、遭遇灾难,那可就悲痛惨怛了!呼天天不应、呼地地不灵。这为了什么?一切就因为没经历修行!
人在去除五阴之后,潇潇洒洒、自自然然。乐天、快乐无忧。蓬莱方丈瀛洲三仙山可住,矮室白屋可居。紫芝、石蜜可食,平凡食物一样可吃。
人没有去除五阴,就是肢体俱全的,也时时难受、不满,例如一个作家谈到了自己不满意自己的鞋子,直到到街上看到一个人坐着轮椅没有双脚,这才心中歇下了。
为啥修道人不太与常人来往?
就是因为常人不经修行,心中这五毒未除。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

网站地图|小黑屋|Archiver|中画网 ( 蜀ICP备11021737号-2 )|网站地图

GMT+8, 2024-5-15 10:08 , Processed in 0.029671 second(s), 9 queries , MemCached On.

上网要文明 发言要理性

Powered by Discuz! © 2008-2023 YinHuaBBS.CN

快速回复 返回顶部 返回列表